Difference between revisions of "Expressing earliness with "jiu""

Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我们 早上 九点 上课,可是 他 八点 <em>就</em> 来了。<span class="trans">We have class at nine in the morning, but he came at eight.</span>
+
* 我们 早上 九点 上课,可是 他 八点 <em>就</em> 来了。<span class="pinyin">Wǒmen zǎoshang jiǔ diǎn shàngkè, kěshì tā bā diǎn <em>jiù</em> lái le.</span><span class="trans">We have class at nine in the morning, but he came at eight.</span>
* 他没吃早饭 <em>就</em> 去上学了。<span class="trans">He went to school without breakfast.</span>
+
* 他没吃早饭 <em>就</em> 去上学了。<span class="pinyin">Tā méi chī zǎofàn <em>jiù</em> qù shàngxué le.</span><span class="trans">He went to school without breakfast.</span>
* 她 十八 岁 <em>就</em> 大学 毕业 了。<span class="trans">She graduated from college when she was only 18 years old.</span>
+
* 她 十八 岁 <em>就</em> 大学 毕业 了。<span class="pinyin">Tā shíbā suì <em>jiù</em> dàxué bìyè le.</span><span class="trans">She graduated from college when she was only 18 years old.</span>
* 我们 上次 出去 玩,他 九点 <em>就</em> 回去 了。<span class="trans">The last time we went out, he had to go back at nine.</span>
+
* 我们 上次 出去 玩,他 九点 <em>就</em> 回去 了。<span class="pinyin">Wǒmen shàng cì chūqù wán, tā jiǔ diǎn <em>jiù</em> huíqù le.</span><span class="trans">The last time we went out, he had to go back at nine.</span>
* 我 五 点 钟 <em>就</em> 到 了 饭馆,你 让 我 等 这么 久,罚 你 请客!<span class="trans">I got to the restaurant at 5 o'clock. You made me wait for so long, so you need to pay the check.</span>
+
* 我 五 点 钟 <em>就</em> 到 了 饭馆,你 让 我 等 这么 久,罚 你 请客!<span class="pinyin">Wǒ wǔ diǎn zhōng <em>jiù</em> dào le fànguǎn, nǐ ràng wǒ děng zhème jiǔ, fá nǐ qǐngkè!</span><span class="trans">I got to the restaurant at 5 o'clock. You made me wait for so long, so you need to pay the check.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 12:45, 30 November 2014

Just as 才 (cái) can express lateness, 就 (jiù) can be used to indicate that something happened earlier than expected.

Structure

The pattern is as follows:

Subject + Time + 就 + Verb + Object

In English this might be expressed with "as early as", but usually it's not specifically marked.

Examples

  • 我们 早上 九点 上课,可是 他 八点 来了。Wǒmen zǎoshang jiǔ diǎn shàngkè, kěshì tā bā diǎn jiù lái le.We have class at nine in the morning, but he came at eight.
  • 他没吃早饭 去上学了。Tā méi chī zǎofàn jiù qù shàngxué le.He went to school without breakfast.
  • 她 十八 岁 大学 毕业 了。Tā shíbā suì jiù dàxué bìyè le.She graduated from college when she was only 18 years old.
  • 我们 上次 出去 玩,他 九点 回去 了。Wǒmen shàng cì chūqù wán, tā jiǔ diǎn jiù huíqù le.The last time we went out, he had to go back at nine.
  • 我 五 点 钟 到 了 饭馆,你 让 我 等 这么 久,罚 你 请客!Wǒ wǔ diǎn zhōng jiù dào le fànguǎn, nǐ ràng wǒ děng zhème jiǔ, fá nǐ qǐngkè!I got to the restaurant at 5 o'clock. You made me wait for so long, so you need to pay the check.

From the example sentences it is clear that naturally occurs with a verb used after 就. This is because verbs following 就 generally have the feeling of being completed.

See also

Sources and further reading

Books

Websites