Difference between revisions of "Events in quick succession with "yi... jiu...""

m (Text replacement - "{{HSK|HSK4下}}" to "{{HSK|HSK4}}")
 
(29 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
This pattern tells us that '''as soon as''' one thing happened, then '''another thing happened''' immediately afterwards. You mark the two events with 一 (yī)  and 就 (jiù).
+
This pattern tells us that '''as soon as''' one thing happens, then '''another thing happens''' immediately afterwards. You mark the two events with 一 (yī)  and 就 (jiù).
  
== Used as "as soon as" ==
+
== Used as "As Soon As" ==
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 10: Line 10:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
一 + Event 1,就 + Event 2
Subj. + 一 + Event 1,就 + Event 2
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
 
The subjects of the two "Events" can be the same, but they don't have to be. If they're the same, then you don't need to repeat the subject for the second one.
 
The subjects of the two "Events" can be the same, but they don't have to be. If they're the same, then you don't need to repeat the subject for the second one.
 
Note that it can be used
 
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
Line 23: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
 +
*饿 死了,我 <em>一</em> 下课 <em>就</em> 要 去 吃 午饭 。<span class="pinyin">È sǐ le, wǒ <em>yī</em> xiàkè <em>jiù</em> yào qù chī wǔfàn.</span><span class="trans">I'm starving. I'm going to have lunch as soon as class is over.</span>
 +
*你 能 不 能 <em>一</em> 下班 <em>就</em> 去 接 孩子 ?<span class="pinyin">Nǐ néng bu néng <em>yī</em> xiàbān <em>jiù</em> qù jiē háizi?</span><span class="trans">Can you go to pick up our kid as soon as you get off work?</span>
 +
*妈妈 <em>一</em> 到 家 <em>就</em> 去 做饭 了 。<span class="pinyin">Māma <em>yī</em> dào jiā <em>jiù</em> qù zuòfàn le.</span><span class="trans">As soon as mom arrived home, she went off to cook.</span>
 
*老师 <em>一</em> 来 大家 <em>就</em> 不 说话 了。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>yī</em> lái dàjiā <em>jiù</em> bù shuōhuà le.</span><span class="trans">As soon as the teacher came , everyone stopped talking.</span>
 
*老师 <em>一</em> 来 大家 <em>就</em> 不 说话 了。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>yī</em> lái dàjiā <em>jiù</em> bù shuōhuà le.</span><span class="trans">As soon as the teacher came , everyone stopped talking.</span>
*我 每天 <em>一</em> 进 家门 小狗 <em>就</em> 会 跑过来 。<span class="pinyin">Wǒ měi tiān <em>yī</em> jìn jiāmén xiǎogǒu <em>jiù</em> huì pǎo guòlái.</span><span class="trans">As soon as I enter the house, the puppy will run over to me.</span>
+
*我 <em>一</em> 进门 ,小狗 <em>就</em> 跑 了 过来 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> jìn mén, xiǎogǒu <em>jiù</em> pǎo le guòlái.</span><span class="trans">As soon as I walked in the door, the puppy ran over to me.</span>
*你 能 不 能 <em>一</em> 下班 <em>就</em> 去 接 孩子 ?<span class="pinyin">Nǐ néng bu néng <em>yī</em> xiàbān <em>jiù</em> qù jiē háizi?</span><span class="trans">Can you go to pick up the kid as soon as you get off work?</span>
 
*饿 死了,我 <em>一</em> 下课 <em>就</em> 要 去 吃 午饭 。<span class="pinyin">È sǐ le, wǒ <em>yī</em> xiàkè <em>jiù</em> yào qù chī wǔfàn.</span><span class="trans">I'm starved. I will go to lunch as soon as the class is over.</span>
 
*他 今天 太 累 了,<em>一</em> 到 家 <em>就</em> 去 睡 了 。<span class="pinyin">Tā jīntiān tài lèi le, <em>yī</em> dào jiā <em>jiù</em> qù shuì le.</span><span class="trans">He's too tired today. As soon as he arrived home, he went to bed.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
Line 35: Line 31:
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
In this case, 一 means "every time," followed by some certain condition, which could be the reason or the cause of what happened after 就. The subjects of the two "Events" are usually the same.  
+
In this case, 一 means "every time," followed by some certain condition, which could be the reason or the cause of what happens after 就. The subjects of the two "Events" are usually the same.  
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
一 + Reason,就 + Result
Subj. + 一 + Situation / Reason,就 + Result
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 48: Line 42:
  
 
*我 <em>一</em> 想到 这 件 事 <em>就</em> 不 高兴 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> xiǎngdào zhè jiàn shì <em>jiù</em> bù gāoxìng.</span><span class="trans">Every time I think about this, I get upset.</span>
 
*我 <em>一</em> 想到 这 件 事 <em>就</em> 不 高兴 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> xiǎngdào zhè jiàn shì <em>jiù</em> bù gāoxìng.</span><span class="trans">Every time I think about this, I get upset.</span>
*老师 <em>一</em> 生气 <em>就</em> 脸红 。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>yī</em> shēngqì <em>jiù</em> liǎn hóng.</span><span class="trans">Every time the teacher gets angry, his face turns red.</span>
+
*<em>一</em> 生气 <em>就</em> 脸红 。<span class="pinyin"><em>yī</em> shēngqì <em>jiù</em> liǎn hóng.</span><span class="trans">Every time she gets angry, her face turns red.</span>
*<em>一</em> 吃 火锅 <em>就</em> 拉肚子 <span class="pinyin"><em>yī</em> chī huǒguō <em>jiù</em> lādùzi.</span><span class="trans">Every time she eats hotpot, she has diarrhea.</span>
+
*你 怎么 <em>一</em> 吃 火锅 <em>就</em> 拉肚子 <span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>yī</em> chī huǒguō <em>jiù</em> lādùzi?</span><span class="trans">How come you get diarrhea every time you eat hotpot?</span>
*他 <em>一</em> 上 英语 课 <em>就</em> 想 睡觉 。<span class="pinyin">Tā <em>yī</em> shàng Yīngyǔ kè <em>jiù</em> xiǎng shuìjiào.</span><span class="trans">Every time he takes English class, he feels like falling asleep.</span>
+
*他 <em>一</em> 上 英语 课 <em>就</em> 想 睡觉 。<span class="pinyin">Tā <em>yī</em> shàng Yīngyǔ kè <em>jiù</em> xiǎng shuìjiào.</span><span class="trans">Every time he has English class, he feels like falling asleep.</span>
*<em>一</em> 不 让 弟弟 去 玩 iPad ,他 <em>就</em> 。<span class="pinyin"><em>Yī</em> bù ràng dìdi qù wán iPad, <em>jiù</em> .</span><span class="trans">Every time we ask my younger brother to stop playing with iPad, he cries.</span>
+
*<em>一</em> 说到 物理 ,我 <em>就</em> 头疼 。<span class="pinyin"><em>Yī</em> shuōdào wùlǐ, <em>jiù</em> tóuténg.</span><span class="trans">Every time we talk about physics, it gives me a headache.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 59: Line 53:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)]] (pp. 184) [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 4下|131}}
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 240) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
+
{{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)|184}}
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) ]] (pp.169) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|240}}
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 206-7) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)|169}}
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 88-9) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|206-7}}
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 85-7) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)|88-9}}
*[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (pp. 173, 189)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy]  
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|85-7}}
 +
{{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)|173, 189}}
 +
 
 +
== See also ==
 +
 
 +
*[[Expressing earliness with "jiu"]]
 +
*[[Expressing "once...then..." with "yidan...jiu..."]]
 +
*[[Actions in a row]]
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK4}}
 
{{Similar|Expressing earliness with "jiu"}}
 
{{Similar|Expressing earliness with "jiu"}}
 
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
 
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
 
{{Similar|Expressing "once...then..." with "yidan...jiu..."}}
 
{{Similar|Expressing "once...then..." with "yidan...jiu..."}}
 
{{Similar|Actions in a row}}
 
{{Similar|Actions in a row}}
{{Basic Grammar|一|B1|Subj. + 一 + Event 1,就 + Event 2|他 <em>一</em> 下班 <em>就</em> 回家 了 。|grammar point|ASGTFUD0}}
+
{{Basic Grammar|一|B1|Subj. + 一 + Event 1,就 + Event 2|他 <em>一</em> 到 家 ,<em>就</em> 去 洗澡  了 。|grammar point|ASGTFUD0}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}
 +
{{Subprop|Complex Sentence Patterns}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}

Latest revision as of 04:53, 9 March 2019

This pattern tells us that as soon as one thing happens, then another thing happens immediately afterwards. You mark the two events with 一 (yī) and 就 (jiù).

Used as "As Soon As"

Structure

The pattern involves two different events, the first preceded by "一," and then the second event, which follows in quick succession, preceded by 就.

一 + Event 1,就 + Event 2

The subjects of the two "Events" can be the same, but they don't have to be. If they're the same, then you don't need to repeat the subject for the second one.

Examples

  • 饿 死了,我 下课 要 去 吃 午饭 。È sǐ le, wǒ xiàkè jiù yào qù chī wǔfàn.I'm starving. I'm going to have lunch as soon as class is over.
  • 你 能 不 能 下班 去 接 孩子 ?Nǐ néng bu néng xiàbān jiù qù jiē háizi?Can you go to pick up our kid as soon as you get off work?
  • 妈妈 到 家 去 做饭 了 。Māma dào jiā jiù qù zuòfàn le.As soon as mom arrived home, she went off to cook.
  • 老师 来 大家 不 说话 了。Lǎoshī lái dàjiā jiù bù shuōhuà le.As soon as the teacher came , everyone stopped talking.
  • 进门 ,小狗 跑 了 过来 。 jìn mén, xiǎogǒu jiù pǎo le guòlái.As soon as I walked in the door, the puppy ran over to me.

Used as "Every Time"

Structure

In this case, 一 means "every time," followed by some certain condition, which could be the reason or the cause of what happens after 就. The subjects of the two "Events" are usually the same.

一 + Reason,就 + Result

Examples

  • 想到 这 件 事 不 高兴 。 xiǎngdào zhè jiàn shì jiù bù gāoxìng.Every time I think about this, I get upset.
  • 生气 脸红 。 shēngqì jiù liǎn hóng.Every time she gets angry, her face turns red.
  • 你 怎么 吃 火锅 拉肚子 ?Nǐ zěnme chī huǒguō jiù lādùzi?How come you get diarrhea every time you eat hotpot?
  • 上 英语 课 想 睡觉 。 shàng Yīngyǔ kè jiù xiǎng shuìjiào.Every time he has English class, he feels like falling asleep.
  • 说到 物理 ,我 头疼 。 shuōdào wùlǐ, wǒ jiù tóuténg.Every time we talk about physics, it gives me a headache.

Sources and further reading

Books

See also