Difference between revisions of "Events in quick succession with "yi... jiu...""
m (Text replacement - "{{HSK|HSK4下}}" to "{{HSK|HSK4}}") |
|||
(27 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | This pattern tells us that '''as soon as''' one thing | + | This pattern tells us that '''as soon as''' one thing happens, then '''another thing happens''' immediately afterwards. You mark the two events with 一 (yī) and 就 (jiù). |
− | == Used as " | + | == Used as "As Soon As" == |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 10: | Line 10: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | 一 + Event 1,就 + Event 2 | |
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
The subjects of the two "Events" can be the same, but they don't have to be. If they're the same, then you don't need to repeat the subject for the second one. | The subjects of the two "Events" can be the same, but they don't have to be. If they're the same, then you don't need to repeat the subject for the second one. | ||
− | |||
− | |||
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 23: | Line 19: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *饿 死了,我 <em>一</em> 下课 <em>就</em> 要 去 吃 午饭 。<span class="pinyin">È sǐ le, wǒ <em>yī</em> xiàkè <em>jiù</em> yào qù chī wǔfàn.</span><span class="trans">I'm | + | *饿 死了,我 <em>一</em> 下课 <em>就</em> 要 去 吃 午饭 。<span class="pinyin">È sǐ le, wǒ <em>yī</em> xiàkè <em>jiù</em> yào qù chī wǔfàn.</span><span class="trans">I'm starving. I'm going to have lunch as soon as class is over.</span> |
− | *你 能 不 能 <em>一</em> 下班 <em>就</em> 去 接 孩子 ?<span class="pinyin">Nǐ néng bu néng <em>yī</em> xiàbān <em>jiù</em> qù jiē háizi?</span><span class="trans">Can you go to pick up | + | *你 能 不 能 <em>一</em> 下班 <em>就</em> 去 接 孩子 ?<span class="pinyin">Nǐ néng bu néng <em>yī</em> xiàbān <em>jiù</em> qù jiē háizi?</span><span class="trans">Can you go to pick up our kid as soon as you get off work?</span> |
− | * | + | *妈妈 <em>一</em> 到 家 <em>就</em> 去 做饭 了 。<span class="pinyin">Māma <em>yī</em> dào jiā <em>jiù</em> qù zuòfàn le.</span><span class="trans">As soon as mom arrived home, she went off to cook.</span> |
*老师 <em>一</em> 来 大家 <em>就</em> 不 说话 了。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>yī</em> lái dàjiā <em>jiù</em> bù shuōhuà le.</span><span class="trans">As soon as the teacher came , everyone stopped talking.</span> | *老师 <em>一</em> 来 大家 <em>就</em> 不 说话 了。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>yī</em> lái dàjiā <em>jiù</em> bù shuōhuà le.</span><span class="trans">As soon as the teacher came , everyone stopped talking.</span> | ||
− | *我 <em>一</em> 进门 ,小狗 <em>就</em> 跑 了 过来 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> jìn mén, xiǎogǒu <em>jiù</em> pǎo le guòlái.</span><span class="trans">As soon as I walked | + | *我 <em>一</em> 进门 ,小狗 <em>就</em> 跑 了 过来 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> jìn mén, xiǎogǒu <em>jiù</em> pǎo le guòlái.</span><span class="trans">As soon as I walked in the door, the puppy ran over to me.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 31: | ||
=== Structure === | === Structure === | ||
− | In this case, 一 means "every time," followed by some certain condition, which could be the reason or the cause of what | + | In this case, 一 means "every time," followed by some certain condition, which could be the reason or the cause of what happens after 就. The subjects of the two "Events" are usually the same. |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | 一 + Reason,就 + Result | |
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 48: | Line 42: | ||
*我 <em>一</em> 想到 这 件 事 <em>就</em> 不 高兴 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> xiǎngdào zhè jiàn shì <em>jiù</em> bù gāoxìng.</span><span class="trans">Every time I think about this, I get upset.</span> | *我 <em>一</em> 想到 这 件 事 <em>就</em> 不 高兴 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> xiǎngdào zhè jiàn shì <em>jiù</em> bù gāoxìng.</span><span class="trans">Every time I think about this, I get upset.</span> | ||
− | * | + | *她 <em>一</em> 生气 <em>就</em> 脸红 。<span class="pinyin">Tā <em>yī</em> shēngqì <em>jiù</em> liǎn hóng.</span><span class="trans">Every time she gets angry, her face turns red.</span> |
− | * | + | *你 怎么 <em>一</em> 吃 火锅 <em>就</em> 拉肚子 ?<span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>yī</em> chī huǒguō <em>jiù</em> lādùzi?</span><span class="trans">How come you get diarrhea every time you eat hotpot?</span> |
− | *他 <em>一</em> 上 英语 课 <em>就</em> 想 睡觉 。<span class="pinyin">Tā <em>yī</em> shàng Yīngyǔ kè <em>jiù</em> xiǎng shuìjiào.</span><span class="trans">Every time he | + | *他 <em>一</em> 上 英语 课 <em>就</em> 想 睡觉 。<span class="pinyin">Tā <em>yī</em> shàng Yīngyǔ kè <em>jiù</em> xiǎng shuìjiào.</span><span class="trans">Every time he has English class, he feels like falling asleep.</span> |
− | *<em>一</em> | + | *<em>一</em> 说到 物理 ,我 <em>就</em> 头疼 。<span class="pinyin"><em>Yī</em> shuōdào wùlǐ, wǒ <em>jiù</em> tóuténg.</span><span class="trans">Every time we talk about physics, it gives me a headache.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 59: | Line 53: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|HSK Standard Course 4下|131}} | |
− | + | {{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)|184}} | |
− | + | {{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|240}} | |
− | + | {{Source|New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)|169}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|206-7}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)|88-9}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|85-7}} | |
+ | {{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)|173, 189}} | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | |||
+ | *[[Expressing earliness with "jiu"]] | ||
+ | *[[Expressing "once...then..." with "yidan...jiu..."]] | ||
+ | *[[Actions in a row]] | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK4}} | ||
{{Similar|Expressing earliness with "jiu"}} | {{Similar|Expressing earliness with "jiu"}} | ||
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}} | {{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}} | ||
{{Similar|Expressing "once...then..." with "yidan...jiu..."}} | {{Similar|Expressing "once...then..." with "yidan...jiu..."}} | ||
{{Similar|Actions in a row}} | {{Similar|Actions in a row}} | ||
− | {{Basic Grammar|一|B1|Subj. + 一 + Event 1,就 + Event 2|他 <em>一</em> | + | {{Basic Grammar|一|B1|Subj. + 一 + Event 1,就 + Event 2|他 <em>一</em> 到 家 ,<em>就</em> 去 洗澡 了 。|grammar point|ASGTFUD0}} |
{{Rel char|就}} | {{Rel char|就}} | ||
{{Structure|Sentence Patterns}} | {{Structure|Sentence Patterns}} | ||
+ | {{Subprop|Complex Sentence Patterns}} | ||
{{Used for|Sequencing events in time}} | {{Used for|Sequencing events in time}} | ||
{{Used for|Indicating conditions}} | {{Used for|Indicating conditions}} | ||
{{Used for|Indicating cause and effect}} | {{Used for|Indicating cause and effect}} |
Latest revision as of 04:53, 9 March 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This pattern tells us that as soon as one thing happens, then another thing happens immediately afterwards. You mark the two events with 一 (yī) and 就 (jiù).
Contents
Used as "As Soon As"
Structure
The pattern involves two different events, the first preceded by "一," and then the second event, which follows in quick succession, preceded by 就.
一 + Event 1,就 + Event 2
The subjects of the two "Events" can be the same, but they don't have to be. If they're the same, then you don't need to repeat the subject for the second one.
Examples
- 饿 死了,我 一 下课 就 要 去 吃 午饭 。I'm starving. I'm going to have lunch as soon as class is over.
- 你 能 不 能 一 下班 就 去 接 孩子 ?Can you go to pick up our kid as soon as you get off work?
- 妈妈 一 到 家 就 去 做饭 了 。As soon as mom arrived home, she went off to cook.
- 老师 一 来 大家 就 不 说话 了。As soon as the teacher came , everyone stopped talking.
- 我 一 进门 ,小狗 就 跑 了 过来 。As soon as I walked in the door, the puppy ran over to me.
Used as "Every Time"
Structure
In this case, 一 means "every time," followed by some certain condition, which could be the reason or the cause of what happens after 就. The subjects of the two "Events" are usually the same.
一 + Reason,就 + Result
Examples
- 我 一 想到 这 件 事 就 不 高兴 。Every time I think about this, I get upset.
- 她 一 生气 就 脸红 。Every time she gets angry, her face turns red.
- 你 怎么 一 吃 火锅 就 拉肚子 ?How come you get diarrhea every time you eat hotpot?
- 他 一 上 英语 课 就 想 睡觉 。Every time he has English class, he feels like falling asleep.
- 一 说到 物理 ,我 就 头疼 。Every time we talk about physics, it gives me a headache.
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 4下 (pp. 131) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 184) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 240) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 169) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 206-7) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 88-9) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 85-7) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (pp. 173, 189) [ →buy]
See also