Difference between revisions of "Using "ba" sentences"

 
(242 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{AKA|把字句 (bǎzì jù)|把 construction|disposal construction|preposition 把|pre-transitive 把}}
+
{{Grammar Box}}  
  
The '''sentence''' is a useful structure for focusing on the result or influence of an action. It's really common in Mandarin, but can feel a bit strange for English speakers at first.
+
{{AKA|把字句 ("bǎ"zìjù)|construction|preposition 把|disposal construction|pre-transitive 把}}
  
== How to form a 把 sentence ==
+
The 把 (bǎ) sentence is a useful structure for constructing longer sentences which focus on the result or influence of an action. One of its key features is that it brings the object of the verb closer to the front of the sentence and precedes it with a 把. It's really common in Mandarin but can feel a bit awkward at first for English speakers.
  
=== Basic sentences ===
+
== What is a sentence? ==
  
 
A basic sentence in Mandarin is formed with a subject-verb-object (SVO) [[word order]], as in English:
 
A basic sentence in Mandarin is formed with a subject-verb-object (SVO) [[word order]], as in English:
  
<div class="liju">
+
<div class="jiegou">
 
+
Subj. + [Verb Phrase] + Obj.
* 我 吃了 馒头。
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 18: Line 16:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 +
Subj. + 把 + Obj. + [Verb Phrase]
 +
</div>
  
Subject + + Object + Verb Phrase
+
Note that the '''object has moved''', and is preceded by . You now have SOV word order.
  
 +
This is all well and good, but most students of Chinese, on learning about 把 sentences for the first time, have the same reaction: ''"Why the heck would I ever use this structure?  The SVO word order always works just fine, right?"'' The answer is: well, no... not always.  It's true that 把 sentences are often used to achieve somewhat subtle differences in emphasis, but there are also very good reasons to use 把 sentences when a regular sentence just won't do. Take this sentence for example:
 +
 +
<div class="liju">
 +
*<em>把</em> <strong>书</strong> 放 <strong>在</strong> 桌子 <strong>上</strong> 。<span class="pinyin"><em>Bǎ</em> <strong>shū</strong> fàng <strong>zài</strong> zhuōzi <strong>shàng</strong>.</span><span class="trans">Put the book on the table.</span>
 
</div>
 
</div>
  
So you now have SOV word order:
+
How would you say this without the 把 construction? You might try this:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 <em></em> 馒头 吃 掉 了。
+
<ul>
 +
<li class="x">放 <strong>书</strong> 在 桌子 <strong>上</strong> 。<span class="pinyin">Fàng <strong>shū</strong> <strong>zài</strong> zhuōzi <strong>shàng</strong>.</span></li>
 +
</ul>
  
</div>
+
The problem is that the above Chinese sentence is not grammatical. ''You can't put an object right after a verb, and then put other modifiers of the verb after the object.'' Here are other examples of how to successfully use 把 and 放 in the same sentence.
  
You might notice that another character, 掉, crept in after the verb. This is because sentences are used for describing ''what happened to'' the object. In other words, there always has to be something else after the verb:
+
*她 <em>把</em> <strong>我 的 手机</strong> 放 <strong>在</strong> 她 的 包 <strong>里</strong> 了 。<span class="pinyin">Tā <em>bǎ</em> <strong>wǒ de shǒujī</strong> fàng <strong>zài</strong> tā de bāo <strong>lǐ</strong> le.</span><span class="trans">She put my cell phone in her bag.</span>
 +
*他 <em></em> <strong>脏 衣服</strong> 放 <strong>在</strong> 床 <strong>下面</strong> 了 。<span class="pinyin">Tā <em>bǎ</em> <strong>zāng yīfu</strong> fàng <strong>zài</strong> chuáng <strong>xiàmiàn</strong> le.</span><span class="trans">He put his dirty laundry under the bed.</span>
 +
*你 是 不 是 <em>把</em> <strong>护照</strong> 放 <strong>在</strong> 行李箱 <strong>里</strong> 了 ?<span class="pinyin">Nǐ shì bu shì <em>bǎ</em> <strong>hùzhào</strong>  fàng <strong>zài</strong> xínglixiāng <strong>lǐ</strong> le?</span><span class="trans">Did you put your passport in your suitcase?</span>
  
<div class="jiegou">
+
</div>
  
Subject + + Object + Verb + ''Something else''
+
For each of these, the sentence would be ungrammatical if you tried to do away with the and put the object right after the verb.
  
</div>
+
== Key Things to Keep in Mind When Using 把 ==
  
This is often described as the ''disposal'' of the object, which might sound a bit fancy but we'll use it for convenience here. As well as the verb, you need to provide more information related to the action (in this case, that it was completed). In the example above 掉 indicates this 'disposal'.
+
* The object should be known. So it has already been mentioned or discussed previously.
 +
* 把字句 are most often used to describe what happened to the object in some detail. The verb is not just "bare"; there's "more stuff" after it. Often the "stuff" is related to some kind of manipulation of the object.
 +
* 把字句 are not tied to any particular time. You can use them when talking about events in the past, or for making a request.
  
The idea of disposal will be covered in more detail below. For now, just remember that a sentence must describe what happened to the object in the end (beyond just what the verb tells you by itself). One way of thinking about the pattern which may be useful is that using 把 is similar to saying "What I did with ... was ... " or "What happened to ... was ...."
+
== Sentences with Two Objects ==
  
==== More examples ====
+
The usual structure for 把 sentences, as described above, puts the object right after 把. For certain verbs, however, you can have two objects in a 把 sentence. Their use in a 把 sentence will also involve [[prepositions]].
  
<div class="liju">
+
They use the following structure:
 
 
{| class="wikitable"
 
|+Basic 把 sentences
 
|-
 
! Subject !! <em>把</em> !! Object !! Verb !! <em>Disposal</em> !!
 
|-
 
| 我 || <em>把</em> || 那 本 书 || 放 || <em>在 桌子 上</em> || 。
 
|-
 
| 你 || <em>把</em> || 你的作业 || 做 || <em>好了</em> || 。
 
|-
 
| 他 || <em>把</em> || 我的 钱包 || 偷 || <em>走 了</em> || 。
 
|-
 
| 她 || <em>把</em> || 我的车 || 修 || <em>好了</em> || 。
 
|-
 
| 您 || <em>把</em> || 您的 姓名 || 写 || <em>下来</em> || 。
 
|}
 
  
 +
<div class="jiegou">
 +
Subj. + 把 + Obj. 1 + Verb + 给 + Obj. 2
 
</div>
 
</div>
  
Another important rule for using 把 sentences is that they have to be about something specific or definite. The object has to be something that is clear in the context, and known to both speaker and listener.
+
Common verbs that take two objects include: 送 (sòng), 拿 (ná), (), 卖 (mài), 借 (jiè), 还 (huán), 介绍 (jièshào).
 
 
=== Negating 把 sentences ===
 
 
 
To negate a 把 sentence, insert 不 (present) or 没有 (past) directly in front of 把. You can't put it after 把, 'inside' the 把 construction, as this would break the rule about describing what happened to the object. It would be like saying "What happened to ... was nothing". It doesn't sound natural.
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
{| class="wikitable" style="width:38em"
 
{| class="wikitable" style="width:38em"
|+Negating 把 sentences
+
|+Some examples:
 
|-
 
|-
! Subject !! <em>Negative</em> !! !! Object !! Verb !! Disposal !!
+
! Subject !! 把 !! <em>Object 1</em> !! Verb !! Preposition !! <em>Object 2</em> !! !!
 
|-
 
|-
| || <em>没有</em> || || 你的 电脑 || || || 。
+
| 我们 || 把 || <em>礼物</em> || || || <em>客人</em> || || 。
 
|-
 
|-
| || <em>不要</em> || || 我的 啤酒 || || || 。
+
|&nbsp;|| 把 ||<em></em> || || || <em>我</em> ||&nbsp;|| 。
 
|-
 
|-
| 他 || <em></em> || || 钥匙 || || 起来 ||
+
| 他 || 把 ||  <em>房子</em> || || || <em>谁</em> ||||
 
|-
 
|-
| || <em>没有</em> || || 她的 房间 || 收拾 || 干净 || 。
+
| || 把 ||  <em></em> || 介绍 || || <em>我 老板</em> |||| 。
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>
  
=== Question forms of sentences ===
+
== 把 Sentences with Complements ==
 
 
You can make 把 sentences into questions in the usual three ways to form questions in Mandarin:
 
  
* With a question particle
+
Because 把 sentences are all about "doing stuff" to the object, and [[complements]] in Mandarin often handle this issue, it's good to be aware of how these two grammar features interact.
* With a question word
 
* With positive-negative verbs
 
  
Some examples:
+
[[Result complement]]s work particularly well in 把 sentences. When you consider that both structures deal with the result or outcome of an action, this makes sense. The majority of result complements (except for perception verbs) fit in very well in a 把 construction. For example:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em>把</em> 你的 手机 弄 丢 吗?
+
*<em>把</em> 作业 做 <strong>完</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ <em></em> zuòyè zuò <strong>wán</strong> le.</span><span class="trans">I finished doing my homework.</span>
* 你 可以 <em></em> 五 个 汉堡 吃下 吗?
+
*老师 <em>把</em> 我 的 名字 读 <strong>错</strong> 了 。<span class="pinyin">Lǎoshī <em></em> wǒ de míngzì dú <strong>cuò</strong> le.</span><span class="trans">The teacher read my name wrong.</span>
 
 
* <em>把</em> 我的 东西 放 在 哪里 了?
 
* 他 <em></em> 你的 自行车 卖 给 谁 了?
 
 
* 你 是 不是 <em></em> 牙膏 用完 了?
 
* 你 能 不能 <em></em> 我 写 的 文章 翻译 成 英文?
 
  
 
</div>
 
</div>
  
Be careful how you form questions with 把 sentences though. Remember that you have to have a definite object, and you have to describe the disposal of that object. A question form could easily get in the way of one of these conditions.
+
[[Direction complement]]s also work well in 把 constructions, for similar reasons. For example:
 
 
=== Adverbs in 把 sentences ===
 
 
 
Adverbs can usually be placed before or before the verb (the exception is negative adverbs, as described above). Adverbs in each of these positions can change the meaning in slightly different ways, as demonstrated with 都 in the examples below. In the first sentence, "我们都把作业做完了", 都 modifies "我们" to make "We all finished the homework." In the second sentence, 都 modifies 作业 to make "We finished all the homework."
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
{| class="wikitable" style="width:43em"
 
|+把 sentences with adverbs
 
|-
 
! Subject !! <em>Adverb</em> !! 把 !! Object !! <em>Adverb</em> !! Verb !! Disposal !!
 
|-
 
| 我们 || <em>都</em> || 把 || 作业 || <em></em> || 做 || 完了 || 。
 
|-
 
| 我们 || <em></em> || 把 || 作业 || <em>都</em> || 做 || 完了 || 。
 
|-
 
| 他 || <em>不小心</em> || 把 || 我的 秘密 || <em></em> || 告诉 || 别人 了 || 。
 
|-
 
| 她 || <em></em> || 把 || 茶 || <em>全</em> || 喝 || 完了 || 。
 
|}
 
</div>
 
(Note the subtle difference in meaning between the first two sentences.)
 
 
=== 把 sentences and measure words ===
 
 
As mentioned above, the object of a 把 sentence must be something specific and definite. This excludes usage with quite a lot of measure word phrases as these are indefinite. So the English sentence
 
 
: I ate two bananas.
 
 
should not be a 把 sentence in Mandarin, as the object ''bananas'' is not definite. It's any two bananas, not two specific bananas that are clear in the context. However, the sentence
 
 
: I ate two '''of the''' bananas.
 
 
has a very definite object (marked by ''the'' in English). The listener should known exactly which bananas the speaker ate two of, so it would be a 把 sentence in Chinese. The measure word and quantity appear in this structure:
 
 
<div class="jiegou">
 
  
Subject + + Object + Verb + Measure word phrase
+
*请 <em></em> 客人 带 <strong>进去</strong> 。<span class="pinyin">Qǐng <em>bǎ</em> kèrén dài <strong>jìnqù</strong>.</span><span class="trans">Please take the guests inside.</span>
 +
*<em>把</em> 我 的 眼镜 拿 <strong>过来</strong> 。<span class="pinyin"><em>Bǎ</em> wǒ de yǎnjìng ná <strong>guòlái</strong>.</span><span class="trans">Please bring my glasses over here.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
The example above would be:
+
Note that [[potential complement]]s do not appear in 把 sentences. This is because they are hypothetical, whereas a 把 sentence must describe what actually happens.
  
<div class="liju">
+
== Forming 把 Sentences ==
  
* 我 <em>把</em> 香蕉 吃 了 两 个。
+
Since the basic structure has already been given above, we can jump right into some more exciting patterns!
  
</div>
+
=== Negating 把 Sentences ===
  
The measure word phrase 两个 fulfils the rule about describing ''what happened to'' the object (its ''disposal''). The ultimate fate of the bananas is that two of them were eaten.
+
To negate a 把 sentence, insert 不要 or 别 (present or future) or 没有 (past) directly in front of 把. You can't put it after 把, 'inside' the 把 construction, as this would break the rule about describing what actually happened to the object. It would be like saying "What happened to... was nothing." It doesn't sound natural.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
 
{| class="wikitable" style="width:38em"
 
{| class="wikitable" style="width:38em"
|+More 把 and quantity examples
+
|+A few examples:
|-
 
! Subject !! 把 !! Object !! Verb !! <em>Quantity</em> !!
 
 
|-
 
|-
| 我 || 把 || 衣服 || 洗了 || <em>三 遍</em> || 。
+
! Subject !! <em>Negative</em> !! 把 !! Object !! Verb Phrase !!
 
|-
 
|-
| 你 || 把 || 这些 规则 || 看 || <em>两 回</em> || 。
+
| 阿姨 || <em>没有</em> || 把 || 房间 || 打扫 干净 || 。
 
|-
 
|-
| 他 || 把 || 蛋糕 || 吃了 || <em>一半</em> || 。
+
| || <em></em> || 把 || 钱 || 借给 他 || 。
 
|-
 
|-
| 她 || 把 || 课文 || 翻译了 || <em>不少</em> || 。
+
| 你们|| <em>不要</em> || 把 || 这 件 事 || 告诉 她 || 。
 
|}
 
|}
 +
</div>
  
</div>
+
=== Question Forms of 把 Sentences ===
  
Note that in all of these sentences, the object is something specific and definite. For example, the third sentence can not be translated as "I ate half ''a'' cake." It has to be "I ate half of ''the'' cake."
+
You can make 把 sentences into questions in the usual three ways to form questions in Mandarin:
  
=== 把 sentences with two objects ===
+
* With a question particle
 +
* With a question word
 +
* With positive-negative verbs
  
The usual structure for 把 sentences, as described above, puts the object right after 把. You can have two objects in a 把 sentence, though. This uses the following structure:
+
Some examples:
  
<div class="jiegou">
+
<div class="liju">
  
Subject + + Object 1 + Verb + Object 2
+
*你们 <em></em> <strong>那个 问题</strong> 解决 了 吗 ?<span class="pinyin">Nǐmen <em>bǎ</em> <strong>nàge wèntí</strong> jiějué le ma?</span><span class="trans">Did you solve that problem?</span>
 +
*你 <em>把</em> <strong>我 手机</strong> 放 在哪儿 了 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>bǎ</em> <strong>wǒ shǒujī</strong> fàng zài nǎr le?</span><span class="trans">Where did you put my cell phone?</span>
 +
*他 <em>把</em> <strong>钱</strong> 借 给 谁 了 ?<span class="pinyin">Tā <em>bǎ</em> <strong>qián</strong> jiè gěi shéi le?</span><span class="trans">Who did he lend the money to?</span>
 +
*你 能不能 <em>把</em> <strong>你 房间</strong> 打扫 干净 ?<span class="pinyin">Nǐ néng bu néng <em>bǎ</em> <strong>nǐ fángjiān</strong> dǎsǎo gānjìng?</span><span class="trans">Can you clean your room or not?</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
Usually the second object is a feature or smaller part of the first one, or at least related to it in some way.
+
Be careful how you form questions with 把 sentences though. Remember that you have to have a definite object, and you have to describe what was done to that object. A question form could easily get in the way of one of these conditions.
 +
 
 +
=== Adverbs in 把 Sentences ===
 +
 
 +
Adverbs can usually be placed before 把 or before the verb (the exception is negative adverbs, as described above). Adverbs in each of these positions can change the meaning in slightly different ways, as demonstrated with 都 in the examples below.  
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
{| class="wikitable" style="width:38em"
+
{| class="wikitable" style="width:43em"
|+把 sentences with two objects
+
|+Some examples:
|-
 
! Subject !! 把 !! Object 1 !! Verb !! <em>Object 2</em> !!
 
 
|-
 
|-
| 我 || 把 || 我的 自行车 || 换了 || <em></em> || 。
+
! Subj. !! Adv. !! <em></em> !! Object !! Adv. !! Verb Phrase !! &nbsp;
 
|-
 
|-
| || 把 || 窗 || 上了 || <em></em> || 。
+
| 我们 || <strong>都</strong> || <em></em> || 作业 || &nbsp; || 做 完 了 || 。
 
|-
 
|-
| || || 文章 || 纠正了 || <em>错误</em> || 。
+
| || &nbsp; || <em>把</em> || 咖啡 || <strong></strong> || 喝 完 了 || 。
 
|-
 
|-
| 他 || 把 || 那 件 衣服 || 清除了 || <em>污迹</em> || 。
+
| 他 || <strong>已经</strong> || 把 || || &nbsp; || 还给 我 了 ||
 
|-
 
|-
| || 把 || 电脑 || 安装了 || <em>软件</em> || 。
+
| 我 || <strong>可能</strong> || 把 || 手机 || &nbsp; || 忘 在 朋友 家 了 || 。
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>
  
=== 把 sentences and aspect particles ===
+
In the first sentence, 都 modifies 我们 to express "we all finished the homework." In the second sentence, 都 modifies 咖啡 to express "he finished all the coffee".
  
The particles 了 and 着 can both be used with 把 constructions, whilst 过 cannot. This is because the object of a 把 construction must be obvious, or 'present' in some way in the context. 过 indicates some kind of action in the past, which suggests that the object is no longer present in the context, so it's not suitable for a 把 construction.
+
=== 把 Sentences and Quantity Phrases ===
  
and 着, though, can be used to indicate that the disposal of the object is complete or ongoing, respectively.
+
As mentioned above, the object of a 把 sentence must be something specific and definite. This might involve noun [[measure word]]s, which will come after the 把 and before the object.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
{| class="wikitable" style="width:42em"
+
{| class="wikitable" style="width:38em"
|+把 sentences and aspect particles
+
|+Some examples:
|-
 
! Subject !! 把 !! Object !! Verb phrase !! <em>Aspect particle</em> !!
 
 
|-
 
|-
| 我 || || 那 本 书 || 翻译成英文 || <em></em> || 。
+
! Subject !! !! <em>Quantity Phrase</em> !! Noun !! Verb Phrase !!
 
|-
 
|-
| || (不要) 把 || 门 || 开 || <em></em> || 。
+
| || 把 || <em>两 件</em> || 脏 衣服 || 洗 干净 了 || 
 
|-
 
|-
| || 把 || 瓶子 || 打破 || <em></em> || 。
+
| || 把 || 最后 <em>三 块</em> || 蛋糕 ||  吃 完 了 || 。
 
|-
 
|-
| || 把 || 那 件 衣服 || 清除 || <em></em> || 。
+
| || 把 || <em>几 句</em> || 话 || 读 一下 || 。
 
|}
 
|}
  
 
</div>
 
</div>
  
== When to use a 把 sentence ==
+
[[Verb measure words]] are frequently used in 把 sentences and come at the end of a 把 sentence.
 
 
The conditions for using a 把 sentence were briefly mentioned above. These are:
 
 
 
* The object is '''definite''' and '''specific''', or '''generic'''.
 
* The sentence describes '''what happened to''' the object.
 
 
 
=== Known object ===
 
 
 
把 sentences can only deal with objects that are previously known about or have been clearly established in context. In other words, 把 sentences should have objects that are ''obvious''.
 
 
 
This means that the object must either be ''definite'' (often preceded by 'the' in English), or ''generic''. A generic object is a general class of things that the listener should know about. For example:
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 有时候 <em>把</em> 茶 当 咖啡 喝。
+
{| class="wikitable" style="width:38em"
 +
|+Some examples:
 +
|-
 +
! Subject !! 把 !! Object !! Verb !!<em>Quantity Phrase</em> !! &nbsp;
 +
|-
 +
| &nbsp;|| 把 || 课文 || 读 || <em>一 遍</em> || 。
 +
|-
 +
| 她 || 把 || 这个 字 || 写 了 || <em>十 遍</em> || 。
 +
|-
 +
| 他 || || 手机 || 摔坏 过 || <em>两 三 次</em> || 。
 +
|}
  
 
</div>
 
</div>
  
Here 茶 and 咖啡 do not refer to any particular cups of tea or coffee, but to these drinks in general. This is acceptable because as general classes of things (''generic objects''), these are known and understood by the listener.
+
Note that in all of these sentences, the object is something specific and definite.
 
 
=== Disposal (what happened to the object) ===
 
  
The other requirement for a 把 sentence is that it described what happened to the object, or its end fate as far as the sentence is concerned. This rules out any actions that don't have a clear effect on the object, such as [[psychological verbs]]. For example, you generally can't use 把 sentences to describe emotions or perceptions. Something has to be ''done to'' the object, and not just ''done by'' the subject.
+
== QUIZ TIME! ==
  
Some examples:
+
<h3 class="quiz">Ready to Check Your Mastery of 把?</h3>
 +
<div class="quiz">
  
<div class="liju">
+
If you're pretty clear on the explanations you've read so far and the examples make sense to you, you still need to put your knowledge to the test.
  
<ul>
+
<div class="quiz-link">[https://quizzes.allsetlearning.com/q/grammar-ba3-01/ Take the Quiz!]</div>
<li class="x">我 把 他<strong>想念</strong>。</li>
 
<li class="x">他 把 他 妹妹<strong>爱</strong>。</li>
 
<li class="x">你 我的 东西<strong>看见</strong> 了 吗?</li>
 
</ul>
 
  
 
</div>
 
</div>
  
None of these are acceptable 把 sentences because the object is not directly changed or affected by the verb. There is no disposal. So far so good. But it can get a bit trickier. The object does not have to be physically affected in the real world for a sentence to be acceptable. For example, a 把 sentence could be used to describe something being written down:
+
== Verbs for 把 Sentences ==
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 我 <em>把</em> 我的 姓名 写 下来 了。
 
  
</div>
+
Some verbs generally can't indicate what happened ''to'' the object. They only describe what the subject did. Below are some examples of verbs that do not generally work in 把 sentences.
  
Here the name hasn't been physically affected, but it has been converted into written form so its disposal is still described. Another example:
+
[[Psychological verb]]s: 爱 (ài) "to love," 喜欢 (xǐhuan) "to like," 想  (xiǎng) "to miss," 了解 (liǎojiě) "to know well," 害怕 (hàipà) "to fear," 恨 (hèn ) "to hate."
  
<div class="liju">
+
[[Perception verb]]s: 看 (kàn) "to look at," 听 (tīng) "to listen to," 闻 (wén) "to smell," 像 (xiàng) "to resemble."
  
* 我 <em></em> 一 件 事 说 出来 了。
+
== Other Uses of ==
  
</div>
+
It's important to note that 把 is a word with other uses. The most common is as a [[measure word]] for things with handles, or things that you hold. Examples include 一把伞 ("an umbrella"), 一把枪 ("a gun"), and 一把椅子 ("a chair"). So, you've got to look at how 把 is being used in a sentence before you can understand its meaning.
  
Again, the 'something' in this sentence can't be 'changed' or 'affected' by being spoken about, but it is a change of form so a 把 sentence can be used. Even real world objects that do physically exist do not need to be physically affected to appear in a sentence:
+
To demonstrate the difference, here's a sentence with both kinds of 把:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
+
*请 你 <em>把</em> 那 <strong>把</strong> 伞 拿 我 。<span class="pinyin">Qǐng nǐ <em>bǎ</em> nà <strong>bǎ</strong> sǎn ná gěi wǒ.</span><span class="trans">Please give me that umbrella.</span>
* <em>把</em> 小偷的 脸 警察 描述 出来 了。
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
Nothing has actually happened to the thief's face here, but its appearance has been described and passed on to the police, which counts as disposal.
+
==See also==
 
 
== Verbs for 把 sentences ==
 
 
 
You might have noticed by now that some types of verbs are more suitable for 把 sentences than others. This comes back to the issue of disposal, as described in the section above. Because of this, there are some verbs that work really well in 把 sentences, or even sound unnatural without this structure. Here are some examples:
 
 
 
* 放 - putting an object in a place is a perfect action for a 把 sentence. 放 pretty much ''has'' to be in a 把 construction.
 
* 买 and 卖. Sentences about buying and selling also prefer a 把 structure.
 
* 当 and 成. Taking one thing to be another or converting something into something else is best expressed with a 把 sentence.
 
 
 
A related point is that the verb (or verb phrase) in a 把 sentence must clearly indicate the result. This prevents single character verbs from being used alone in 把 sentences. They have to be combined with some sort of [[Result complement|result]] to form a compound. Common options are 下, 到, 掉.
 
 
 
Because result complements and 把 sentences are both about the end results of actions, they appear together very frequently. If you're using one, in most cases you can be pretty sure that it will go nicely with the other.
 
 
 
On the other hand, some verbs generally can't indicate what happened ''to'' the object. They only describe what the subject did. Here are some examples of verbs that do not generally work in 把 sentences:
 
 
 
* Psychological verbs
 
** 爱
 
** 喜欢
 
** 想念
 
** 了解
 
** 害怕
 
** 痛恨
 
* Perception verbs
 
** 看
 
** 听
 
** 闻
 
** 像
 
 
 
== 把 sentences and complements ==
 
 
 
Because 把 sentences are all about disposal, and [[complements]] in Mandarin often handle this issue, it's good to be aware of how these two grammar features interact.
 
 
 
The first point is that [[Potential complement|potential complements]] cannot appear in 把 sentences. This is because they are hypothetical, whereas a 把 sentence must describe what actually happens.
 
 
 
[[Result complement]]s, on the other hand, work particularly well in 把 sentences. When you consider that both structures deal with the result or outcome of an action, this makes sense. The majority of result complements (except for perception verbs) fit in very well in a 把 construction. A couple of examples:
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 我 <em>把</em> 我的 作业 做完 了。
 
* 你 <em>把</em> 这 个 汉字 写错 了。
 
 
 
</div>
 
 
 
[[Direction complement]]s also work well in 把 constructions, for similar reasons. For example:
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 请 <em>把</em> 这 些 东西 拿 起来。
 
* 我 <em>把</em> 他 推 出去 了。
 
 
 
</div>
 
 
 
In summary, remember that 把 sentences can not be used with potential complements, but prefer to be used with result and direction complements.
 
 
 
== Other uses of 把 ==
 
 
 
It's important to note that 把 has other uses. The most common is as a [[measure word]] for things with handles, or things that you hold. Examples include ''一把椅子'', ''一把枪'' and ''一把扇子''. So, you've got to look at how 把 is being used in a sentence before you can understand its meaning.
 
 
 
To demonstrate the difference, here's a sentence with both kinds of 把 in:
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 请 你 <em>把</em> 那 把 椅子 交给 我。
 
 
 
</div>
 
  
==See also==
 
 
*[[Result complement]]
 
*[[Result complement]]
 
*[[Direction complement]]
 
*[[Direction complement]]
Line 373: Line 248:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) ]] (pp. 461-470) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 3|93, 101, 119}}
* [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 53 - 54) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy]
+
{{Source|A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) |461-70}}
* [[Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册)]] (pp. 167-181) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B0041UGAJU&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B0041UGAJU →buy]
+
{{Source|Basic Patterns of Chinese Grammar|53-4}}
* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)]] (pp. 3-5) [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]
+
{{Source|Chinese: An Essential Grammar, Second Edition|159-64}}
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 142-144) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
+
{{Source|Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册)|167-81}}
* [[Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar]] (pp. 463-492) [http://www.amazon.com/gp/product/0520066103?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0520066103 →buy]
+
{{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)|3-5}}
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 354-355) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)|142-4}}
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) ]] (pp. 41-42, 88) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 2|225-7, 321-3}}
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) ]] (pp. 15, 51, 101-102) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
+
{{Source|Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar|463-92}}
 +
{{Source|Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide|354-5}}
 +
{{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) |41-2, 88}}
 +
{{Source|New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) |15, 51, 101-2}}
 +
{{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册)|369-70, 384, 398-9}}
  
 
=== Websites ===
 
=== Websites ===
Line 389: Line 268:
 
* ChinesePod: [http://chinesepod.com/lessons/the-magic-word-%E6%8A%8A Qing Wen - The Magic Word 把] (free podcast content)
 
* ChinesePod: [http://chinesepod.com/lessons/the-magic-word-%E6%8A%8A Qing Wen - The Magic Word 把] (free podcast content)
 
* ChinesePod: [http://chinesepod.com/lessons/%E6%8A%8A-humbug Qing Wen - 把 Humbug] (free podcast content)
 
* ChinesePod: [http://chinesepod.com/lessons/%E6%8A%8A-humbug Qing Wen - 把 Humbug] (free podcast content)
 +
* FluentU: [http://www.fluentu.com/chinese/blog/2015/04/01/mandarin-chinese-ba/ The Definite Guide to the Chinese Ba Construction]
 
* Mandarin Online: [http://xmmandarinonline.com/2010/10/grammar-the-ba3-sentence/ 把字句]
 
* Mandarin Online: [http://xmmandarinonline.com/2010/10/grammar-the-ba3-sentence/ 把字句]
* Blog: [http://justlearnchinese.com/lesson-10-how-to-understand-and-use-pattern-%E2%80%9C-%E6%8A%8A-%E2%80%9D-in-chinese/ Lesson 10 How to understand and use Chinese sentence pattern “…把…”?]
+
* Just Learn Chinese (blog): [http://justlearnchinese.com/lesson-10-how-to-understand-and-use-pattern-%E2%80%9C-%E6%8A%8A-%E2%80%9D-in-chinese/ Lesson 10 How to understand and use Chinese sentence pattern “…把…”?]
  
 
[[Category:Structures]]
 
[[Category:Structures]]
 
[[Category:Prepositions]]
 
[[Category:Prepositions]]
 
[[Category:Particles]]
 
[[Category:Particles]]
 +
{{HSK|HSK3}}
 +
{{Basic Grammar|把|B1|Subj. + 把 + Obj.+ Verb Phrase|我 <em>把 书</em> 看 完 了。|grammar point|ASG2UB2B}}
 +
{{Similar|Aspect particles}}
 +
{{Similar|Bei sentence}}
 +
{{Similar|Expressing future with "jiang"}}
 +
{{Similar|Using "jiang" as a formal "ba"}}
 +
{{Used for|Expressing passive voice}}
 +
{{Structure|Sentence Patterns}}

Latest revision as of 02:55, 31 December 2021

Also known as: 把字句 ("bǎ"zìjù), 把 construction, preposition 把, disposal construction and pre-transitive 把.

The 把 (bǎ) sentence is a useful structure for constructing longer sentences which focus on the result or influence of an action. One of its key features is that it brings the object of the verb closer to the front of the sentence and precedes it with a 把. It's really common in Mandarin but can feel a bit awkward at first for English speakers.

What is a 把 sentence?

A basic sentence in Mandarin is formed with a subject-verb-object (SVO) word order, as in English:

Subj. + [Verb Phrase] + Obj.

A 把 sentence shakes things up a bit, and you get this structure:

Subj. + 把 + Obj. + [Verb Phrase]

Note that the object has moved, and is preceded by 把. You now have SOV word order.

This is all well and good, but most students of Chinese, on learning about 把 sentences for the first time, have the same reaction: "Why the heck would I ever use this structure? The SVO word order always works just fine, right?" The answer is: well, no... not always. It's true that 把 sentences are often used to achieve somewhat subtle differences in emphasis, but there are also very good reasons to use 把 sentences when a regular sentence just won't do. Take this sentence for example:

  • 桌子 shū fàng zài zhuōzi shàng.Put the book on the table.

How would you say this without the 把 construction? You might try this:

  • 在 桌子 Fàng shū zài zhuōzi shàng.

The problem is that the above Chinese sentence is not grammatical. You can't put an object right after a verb, and then put other modifiers of the verb after the object. Here are other examples of how to successfully use 把 and 放 in the same sentence.

  • 我 的 手机 她 的 包 了 。 wǒ de shǒujī fàng zài tā de bāo le.She put my cell phone in her bag.
  • 脏 衣服下面 了 。 zāng yīfu fàng zài chuáng xiàmiàn le.He put his dirty laundry under the bed.
  • 你 是 不 是 护照 行李箱 了 ?Nǐ shì bu shì hùzhào fàng zài xínglixiāng le?Did you put your passport in your suitcase?

For each of these, the sentence would be ungrammatical if you tried to do away with the 把 and put the object right after the verb.

Key Things to Keep in Mind When Using 把

  • The object should be known. So it has already been mentioned or discussed previously.
  • 把字句 are most often used to describe what happened to the object in some detail. The verb is not just "bare"; there's "more stuff" after it. Often the "stuff" is related to some kind of manipulation of the object.
  • 把字句 are not tied to any particular time. You can use them when talking about events in the past, or for making a request.

把 Sentences with Two Objects

The usual structure for 把 sentences, as described above, puts the object right after 把. For certain verbs, however, you can have two objects in a 把 sentence. Their use in a 把 sentence will also involve prepositions.

They use the following structure:

Subj. + 把 + Obj. 1 + Verb + 给 + Obj. 2

Common verbs that take two objects include: 送 (sòng), 拿 (ná), 递 (dì), 卖 (mài), 借 (jiè), 还 (huán), 介绍 (jièshào).

Some examples:
Subject Object 1 Verb Preposition Object 2
我们 礼物 客人
   
房子
介绍 我 老板

把 Sentences with Complements

Because 把 sentences are all about "doing stuff" to the object, and complements in Mandarin often handle this issue, it's good to be aware of how these two grammar features interact.

Result complements work particularly well in 把 sentences. When you consider that both structures deal with the result or outcome of an action, this makes sense. The majority of result complements (except for perception verbs) fit in very well in a 把 construction. For example:

  • 作业 做 了 。 zuòyè zuò wán le.I finished doing my homework.
  • 老师 我 的 名字 读 了 。Lǎoshī wǒ de míngzì dú cuò le.The teacher read my name wrong.

Direction complements also work well in 把 constructions, for similar reasons. For example:

  • 客人 带 进去Qǐng kèrén dài jìnqù.Please take the guests inside.
  • 我 的 眼镜 拿 过来 wǒ de yǎnjìng ná guòlái.Please bring my glasses over here.

Note that potential complements do not appear in 把 sentences. This is because they are hypothetical, whereas a 把 sentence must describe what actually happens.

Forming 把 Sentences

Since the basic structure has already been given above, we can jump right into some more exciting patterns!

Negating 把 Sentences

To negate a 把 sentence, insert 不要 or 别 (present or future) or 没有 (past) directly in front of 把. You can't put it after 把, 'inside' the 把 construction, as this would break the rule about describing what actually happened to the object. It would be like saying "What happened to... was nothing." It doesn't sound natural.

A few examples:
Subject Negative Object Verb Phrase
阿姨 没有 房间 打扫 干净
借给 他
你们 不要 这 件 事 告诉 她

Question Forms of 把 Sentences

You can make 把 sentences into questions in the usual three ways to form questions in Mandarin:

  • With a question particle
  • With a question word
  • With positive-negative verbs

Some examples:

  • 你们 那个 问题 解决 了 吗 ?Nǐmen nàge wèntí jiějué le ma?Did you solve that problem?
  • 我 手机 放 在哪儿 了 ? wǒ shǒujī fàng zài nǎr le?Where did you put my cell phone?
  • 借 给 谁 了 ? qián jiè gěi shéi le?Who did he lend the money to?
  • 你 能不能 你 房间 打扫 干净 ?Nǐ néng bu néng nǐ fángjiān dǎsǎo gānjìng?Can you clean your room or not?

Be careful how you form questions with 把 sentences though. Remember that you have to have a definite object, and you have to describe what was done to that object. A question form could easily get in the way of one of these conditions.

Adverbs in 把 Sentences

Adverbs can usually be placed before 把 or before the verb (the exception is negative adverbs, as described above). Adverbs in each of these positions can change the meaning in slightly different ways, as demonstrated with 都 in the examples below.

Some examples:
Subj. Adv. Object Adv. Verb Phrase  
我们 作业   做 完 了
  咖啡 喝 完 了
已经   还给 我 了
可能 手机   忘 在 朋友 家 了

In the first sentence, 都 modifies 我们 to express "we all finished the homework." In the second sentence, 都 modifies 咖啡 to express "he finished all the coffee".

把 Sentences and Quantity Phrases

As mentioned above, the object of a 把 sentence must be something specific and definite. This might involve noun measure words, which will come after the 把 and before the object.

Some examples:
Subject Quantity Phrase Noun Verb Phrase
两 件 脏 衣服 洗 干净 了
最后 三 块 蛋糕 吃 完 了
几 句 读 一下

Verb measure words are frequently used in 把 sentences and come at the end of a 把 sentence.

Some examples:
Subject Object Verb Quantity Phrase  
  课文 一 遍
这个 字 写 了 十 遍
手机 摔坏 过 两 三 次

Note that in all of these sentences, the object is something specific and definite.

QUIZ TIME!

Ready to Check Your Mastery of 把?

If you're pretty clear on the explanations you've read so far and the examples make sense to you, you still need to put your knowledge to the test.

Verbs for 把 Sentences

Some verbs generally can't indicate what happened to the object. They only describe what the subject did. Below are some examples of verbs that do not generally work in 把 sentences.

Psychological verbs: 爱 (ài) "to love," 喜欢 (xǐhuan) "to like," 想 (xiǎng) "to miss," 了解 (liǎojiě) "to know well," 害怕 (hàipà) "to fear," 恨 (hèn ) "to hate."

Perception verbs: 看 (kàn) "to look at," 听 (tīng) "to listen to," 闻 (wén) "to smell," 像 (xiàng) "to resemble."

Other Uses of 把

It's important to note that 把 is a word with other uses. The most common is as a measure word for things with handles, or things that you hold. Examples include 一把伞 ("an umbrella"), 一把枪 ("a gun"), and 一把椅子 ("a chair"). So, you've got to look at how 把 is being used in a sentence before you can understand its meaning.

To demonstrate the difference, here's a sentence with both kinds of 把:

  • 请 你 伞 拿 给 我 。Qǐng nǐ sǎn ná gěi wǒ.Please give me that umbrella.

See also

Sources and further reading

Books

Websites