Difference between revisions of "C1 grammar points"
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | "C1" (Advanced) is the fifth level, as defined by the European Common Framework, which is used on this Chinese Grammar Wiki. | + | "[[C1]]" (Advanced) is the fifth level, as defined by the European Common Framework, which is used on this Chinese Grammar Wiki. It is roughly equivalent to '''HSK Levels 5-6'''. |
− | =Parts of Speech = | + | ''NOTE: This level is currently incomplete. Many more grammar points will need to be added.'' |
+ | |||
+ | There are '''{{#ask: [[Level::C1]] | format=count }}''' total grammar points in the list below. | ||
+ | |||
+ | == Parts of Speech == | ||
+ | These following grammar points fit pretty neatly into one part of speech category. | ||
{{Print POS|C1}} | {{Print POS|C1}} | ||
− | = Grammatical Structures = | + | == Grammatical Structures == |
− | These | + | These are grammatical structures that do not correspond to one particular part of speech. |
{{Print Structure|C1}} | {{Print Structure|C1}} | ||
− | = Comparisons = | + | == Comparisons of Similar Grammar Points == |
+ | What's the difference between this grammar point and that grammar point? Check here. | ||
{{Print Comparisons|C1}} | {{Print Comparisons|C1}} | ||
+ | |||
+ | == See Also == | ||
+ | |||
+ | * For more information on the levels used here, see the [[Grammar Points by Level]] page. | ||
+ | |||
[[Category:Levels]] | [[Category:Levels]] |
Latest revision as of 08:20, 11 August 2019
"C1" (Advanced) is the fifth level, as defined by the European Common Framework, which is used on this Chinese Grammar Wiki. It is roughly equivalent to HSK Levels 5-6.
NOTE: This level is currently incomplete. Many more grammar points will need to be added.
There are 69 total grammar points in the list below.
Contents
Parts of Speech
These following grammar points fit pretty neatly into one part of speech category.
Adverbs
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Advanced usages of the contrary "dao" | Subject + Verb + 得 + 倒 + Adjective | 你 说 得 倒 容易,那 你来! |
Emphasizing with "henshi" | Subj. + 很是 + Adj. | 这样做 很是 必要 。 |
Expressing "a full" with "zuzu" | 足足 + Verb | 姚明 身高 足足 有 2.26米。 |
Expressing "again and again" with "yizai" | Subj. + 一再 + Verb | 我 一再 跟 你 说 ,出门在外 要 小心 。 |
Expressing "all" with "fanshi" | 凡是 + Noun 都 / 就 / 一律 + Predicate | 凡是 不 听话 的 孩子 都 没有 糖 吃 。 |
Expressing "always previously" with "xianglai" | Subject + 向来(都) + Verb/Verb Phrase | 我 向来 努力,所以 我 每 一 次 考试 都 获得 满分。 |
Expressing "as expected" with "guoran" | 果然 + Predicate | 第一名 果然 是 她 !我 就 知道 。 |
Expressing "as if" with "sihu" | Subj. + 似乎 ⋯⋯ | 你 说 得 似乎 很 有道理 。 |
Expressing "contrary to expectations" with "pianpian" | A ,Subject + 偏偏 + B | 不 叫 他 去,他 偏偏 要 去。 |
Expressing "even so" with "zaibu... ye..." | 再不…… 也…… | 再不 也。 |
Expressing "no exception" with "yilu" | 一律 + Predicate | 明天 的 部门 会议 一律 都 要 参加 。 |
Expressing "nothing but" with "wufei" | 无非 + 是 + Verb / Noun | 我 无非 是 想 要 一 台 电脑 ! |
Expressing the unexpected with "jingran" | Subj. + 竟然 ⋯⋯ | 我们 要 出发 的 时候,他 竟然 说 不 去 了 。 |
Expressing "when the time comes" with "dao shihou" | A, 到时候 + B | 现在 不 好好 准备 考试,到时候 又 要 后悔 了。 |
Expressing "why" with "hebi" | Subj. + 何必 + Predicate | 都是 一家人 ,你们 何必 这么 客气 ? |
Auxiliary Words
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing that something has already happened with "laizhe" | Sentence + 来着 | 刘老师 说 课本 在 桌子 上 来着。 |
Conjunctions
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "as well as" with "yiji" | Subj. + 何必 + Predicate | A ,B + 以及 + C |
Expressing "in short" with "zongzhi" | (⋯⋯ ,)总之 ,⋯⋯ | 不管 他 的 理由 是 什么 ,总之 ,我 不会 再 相信 他 了 。 |
Indicating contrast with "ze" | Clause 1,+ 则 + Clause 2 | 南方 人 喜欢 吃 甜 的 东西,北方 人 则 喜欢 吃 咸 的 东西。 |
"In order to avoid" with "yimian" | 以免 + Verb Phrase | 这儿 有 高压电线,请 不要 靠近,以免 发生 危险。 |
Nouns
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "your side" with "ben" | 本 + Noun | 是 本 公司 的 商业 模式。 |
Indicating a characteristic with "xing" | Word + 性 | 发生 地震 的 可能性 较 大。 |
Particles
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "is or is not" with "shifou" | 是否 + Verb/Adjective | 我 不 知道 如果 那 个 房间 是否 有 足够 空间。 |
Expressing possession with "zhi" | Noun + 之 + Noun | 这些 解决 问题 的 方式 仍然 有 不足 之 处。 |
Expressing "whether or not" with "yufou" | Verb/Adjective + 与否 | 成功 与否,都 靠 自己。 |
Using the particle "bei" | Sentence + 呗 | 如果 你 不 想 去 就 不 去 呗。 |
Prepositions
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "in light of" with "jianyu" | 鉴于 + observation, conclusion/suggestion | 鉴于 是 紧急 情况,我们 应该 尽快 做出 决定。 |
Sentence patterns
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Adding emphasis with "fei....buke" | Subj. + 非(要) + Verb Phrase (+ 不可) | 我 非 学 好 汉语 不可 。 |
"Could it be that" with "qibushi" | 岂不是 + rhetorical question | 如果 他 要 来, 岂不是 一 件 好 事? |
Expressing "at the same time" with "jian" | Subject + 兼 + Verb + A + 和 + B | 这 首 歌 的 主唱 兼 词 作者 就 是 他 。 |
Expressing "could it be possible that" with "mofei" | Subject + 莫非 + rhetorical question | 莫非 你 真的 相信 他? |
Expressing "from this" with "youci" | 由此 + Verb | 人们 滥 用 农药 和 其他 化学 原料,由此 产生 了 一系列 严重 的 食品 安全 问题。 |
Expressing “must" with "feidei" | 非得 + Action + 不可/不行/不成 | 现在 是 紧急 情况,医生 非得 马上 开 刀 不可。 |
Expressing "nothing is more...than" with "moguoyu" | Object 1 + 莫过于 + Object 2 | 美国 最 好 的 大学 莫过于 哈佛大学。 |
Expressing "rather than..." with "yuqi... buru" | 与其 + A,宁可 / 宁愿 / 宁肯)+ B | 与其 这样 等着,不如 找点 事 做做。 |
Expressing "similar to" with "gen... shide" | 跟 + Noun/Pronoun/Adjective + 似的 | 他们 俩 好 得 跟 亲 姐妹 似的。 |
Expressing "to be worthy of" with "bukuishi" | 不愧是(不愧为)+ N | 他 不愧是 一名 光荣的 人民 教师。 |
Expressing who is in charge with "you... zuozhu" | Area of responsibility + 由 + Person(s) + 做主 | 作为 商店 经理,所有 的 事情 都 由 你 做主,出 了 事情 也 由 你 负责。 |
Stating two or more reasons with "yilai...erlai" | 一来 + Reason 1 ,二来 + Reason 2 | 一来 是那边 的 宾馆 很 贵,二来 也那边 没有 什么 好看 的 风景。 |
Using "yi... wei..." | 以 + A + 为 + B | 我们 公司 是 以 亚洲 市场 为 主,以 欧美 市场 为 辅。 |
Verbs
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "I bet" using "liang" | 谅 + Subject + Verb phrase | 谅 他 也 不敢! |
Expressing "lies in" with "zaiyu" | ⋯⋯ 在于 ⋯⋯ | 我们 服务 的 特色 在于 个性化 。 |
Verb phrases
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing something is "not worth doing" with "buxie" | Subject + 不屑(于) + Verb | 我 的 同事 是 一位 很 诚实 的 人 ,他 不屑 说谎。 |
Facilitating an outcome with "yibian" | 以便 + Verb | 用 普通话 说 , 以便 我 能 听懂 。 |
Grammatical Structures
These are grammatical structures that do not correspond to one particular part of speech.
Cause/Effect Statements
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Using "because" with "er" to indicate effect | 因为⋯⋯ ,而⋯⋯ | 饭店 因为 物价 上涨 而 涨价 。 |
"If" Statements
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "if… then…" with "jiashi" | 假使⋯⋯,就⋯⋯ | 假使 你 遇到 坏人 , 就 报警 。 |
Sentence Patterns
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Additional way to express "in the name of" | Subj. + 借 + noun + 之名 + situation | 借之名。 |
Explaining purpose with "wei... er..." | 为⋯⋯ ,而⋯⋯ | 不 为 朋友圈 而 运动 |
Express an action and its effect by using "tongguo… shi" | 通过 + verb (situation occurring),使 resultative situation | 通过,使国。 |
Expressing "inevitably" with "shibi" | 势必 | 势必。 |
Expressing "in the name of" with "yi... de mingyi" | 以 + Subject + 名义 | 不要 以 我的 名义 给公司写信. |
Use "tangruo" to express "if" | 倘若 + resultative situation | 倘若 有问题,可以给我打个电话。 |
Using the "suo" structure | 所 + Verb + 的 | 他 所 说 的 话 |
Let alone
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "let alone" with "hekuang" | 连⋯⋯都(也)⋯⋯,何况⋯⋯ | 连 小李 都 同意 了 , 何况 小张。 |
Comparisons of Similar Grammar Points
What's the difference between this grammar point and that grammar point? Check here.
Adverbs
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "anzhao" and "genju" | 按照 vs 根据 | 按照,根据 |
Comparing "budebu" and "zhihao" | 不得不 vs 只好 | 刚 下 飞机,还 没 找到 宾馆,行李 不得不/只好 寄存 在 朋友 那。 |
Comparing "buduan" and "buting" | 不断 vs 不停 | 她 不断 地 找 我,每次 都 说 个 不停。 |
Comparing "fan'er" and “que" | 反而 vs 却 | 她反而 有点不高兴。他 却 没 带 伞。 |
Comparing "genben" and "daodi" | 根本 vs 到底 | 我 根本 不知道 女朋友 为什么 生气。我们 到底 什么时候 结束? |
Comparing "genju" and "ju" | 根据 vs 据 | 据 他 说,灾情 并 不是 很 严重。根据我的 看法,他 是 个 很 负 责任 的 人。 |
Comparing "huifu" and "huanyuan" | 恢复 vs 还原 | 中国 1977年 恢复 了 高考。他 想 把 这个 应用程序 还原 成 代码。 |
Comparing "juran" and "fan'er" | 居然 vs 反而 | 雨 不仅 没 停,反而 越 下 越 大 了 – 他 居然 就 住在 我们家 隔壁,真是 缘分 呐! |
Comparing "yishi" and "yidu" | 一度 vs 一时 | 他 过去 一度 想 自杀。这 雨 一时 半会儿 停 不 了。 |
Comparing "yizhi" and "yixiang" | 一直 vs. 一向 | 我 一直 在 现在 的 公司 工作 。他 一向 不 迟到 。 |
Nouns
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "bici" and "duifang" | 彼此 + Verb | 太 吵 了,我们 都 听不到 对方 在 说 什么。 |
Separate Functions
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "fan'er" and “xiangfan" | 反而 vs 相反 | 吃 水果 不但 对 他 没 好处,反而 有 坏处。 老板 的 想法 跟 我 的 相反。 |
See Also
- For more information on the levels used here, see the Grammar Points by Level page.